CloserAllah

النبإ
Page 582، Juz 30، 40 Ayahs
سُورَةُ النبإ
Surah An-Naba
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ١ عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ٢ ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ٣ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٤ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ٥ أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا ٦ وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا ٧ وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا ٨ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ٩ وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا ١٠ وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا ١١ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ١٢ وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ١٣ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ١٤ لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ١٥ وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا ١٦ إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا ١٧ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ١٨ وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا ١٩ وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ٢٠ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ٢١ لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًا ٢٢ لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا ٢٣ لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ٢٤ إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ٢٥ جَزَآءً وِفَاقًا ٢٦ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ٢٧ وَكَذَّبُوا بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًا ٢٨ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًا ٢٩ فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ٣٠
Page ٥٨٣
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ٣١ حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًا ٣٢ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ٣٣ وَكَأْسًا دِهَاقًا ٣٤ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا ٣٥ جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ٣٦ رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ٣٧ يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ٣٨ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَـَٔابًا ٣٩ إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًا ٤٠
١ About what are they asking one another?
٢ About the great news -
٣ That over which they are in disagreement.
٤ No! They are going to know.
٥ Then, no! They are going to know.
٦ Have We not made the earth a resting place?
٧ And the mountains as stakes?
٨ And We created you in pairs
٩ And made your sleep [a means for] rest
١٠ And made the night as clothing
١١ And made the day for livelihood
١٢ And constructed above you seven strong [heavens]
١٣ And made [therein] a burning lamp
١٤ And sent down, from the rain clouds, pouring water
١٥ That We may bring forth thereby grain and vegetation
١٦ And gardens of entwined growth.
١٧ Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
١٨ The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
١٩ And the heaven is opened and will become gateways
٢٠ And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
٢١ Indeed, Hell has been lying in wait
٢٢ For the transgressors, a place of return,
٢٣ In which they will remain for ages [unending].
٢٤ They will not taste therein [any] coolness or drink
٢٥ Except scalding water and [foul] purulence -
٢٦ An appropriate recompense.
٢٧ Indeed, they were not expecting an account
٢٨ And denied Our verses with [emphatic] denial.
٢٩ But all things We have enumerated in writing.
٣٠ "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
٣١ Indeed, for the righteous is attainment -
٣٢ Gardens and grapevines
٣٣ And full-breasted [companions] of equal age
٣٤ And a full cup.
٣٥ No ill speech will they hear therein or any falsehood -
٣٦ [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
٣٧ [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
٣٨ The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
٣٩ That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
٤٠ Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

Settings
Mishari Rashid al-Afasy
مشاري راشد العفاسي
AbdulBaset AbdulSamad
عبد الباسط عبد الصمد
AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad)
عبد الباسط عبد الصمد
Abdur-Rahman as-Sudais
عبد الرحمن السديس
Abu Bakr al-Shatri
أبو بكر الشاطري
Hani ar-Rifai
هاني الرفاعي
Mahmoud Khalil Al-Husary
محمود خليل الحصري
Mahmoud Khalil Al-Husary (Muallim)
محمود خليل الحصري
Mohamed Siddiq al-Minshawi
محمد صديق المنشاوي
Sa'ud ash-Shuraim
سعود الشريم
Mohamed al-Tablawi
محمد الطبلاوي
Yasser Ad-Dussary
ياسر الدوسري
Khalifah Al Tunaiji
خليفة الطنيجي
Mohamed Siddiq al-Minshawi (Kids repeat)
محمد صديق المنشاوي
Saad Al-Ghamdi
سعد الغامدي
Maher Al-Muaiqly
ماهر المعيقلي
Muhammad Ayyub
محمد أيوب
Muhammad Jibreel
محمد جبريل
Fares Abbad
فارس عباد
Nasser Al-Qatami
ناصر القطامي
Ahmed Al-Ajmi
أحمد العجمي
Ali Al-Hudhaify
علي الحذيفي
Abdullah Basfar
عبد الله بصفر
Abdullah Matroud
عبد الله المطرود
Salah Al-Bukhatir
صلاح البخاطر
Ibrahim Al-Akhdar
إبراهيم الأخضر
Abdullah Awad Al-Juhani
عبد الله عواد الجهني
Ahmed Neana
أحمد نعينع
Akram Al-Alaqimy
أكرم العلاقمي
Ali Jaber
علي جابر
Ali Hajjaj Al-Suesy
علي حجاج السويسي
Ayman Sowaid
أيمن سويد
Khalid Abdullah Al-Qahtani
خالد عبد الله القحطاني
Mahmoud Ali Al-Banna
محمود علي البنا
Muhammad AbdulKareem
محمد عبد الكريم
Muhsin Al-Qasim
محسن القاسم
Nabil Ar-Rifai
نبيل الرفاعي
Salah Al-Budair
صلاح البدير
Yasser Salamah
ياسر سلامة
Sahl Yassin
سهل ياسين
Karim Mansoori
كريم منصوري
Haitham Al-Dokhin
هيثم الدخين
Mohammed Al-Luhaidan
محمد اللحيدان
Hazza Al-Balushi
هزاع البلوشي
Islam Sobhi
إسلام صبحي
Aa A
Ayah
100%