CloserAllah

القلم
Page 564، Juz 29، 52 Ayahs
سُورَةُ القلم
Surah Al-Qalam
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ١ مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ٢ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ٣ وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ٤ فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ٥ بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ٦ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ٧ فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٨ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ٩ وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ١٠ هَمَّازٍ مَّشَّآءٍ بِنَمِيمٍ ١١ مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ١٣ أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ١٤ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٥
Page ٥٦٥
سَنَسِمُهُ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ١٦ إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨ فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ١٩ فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠ فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ ٢١ أَنِ ٱغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ ٢٢ فَٱنطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ ٢٣ أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ٢٤ وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ ٢٥ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا إِنَّا لَضَآلُّونَ ٢٦ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ٢٧ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ٢٨ قَالُوا سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٢٩ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ ٣٠ قَالُوا يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ٣١ عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ٣٢ كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ٣٣ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ٣٤ أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ٣٥ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ٣٦ أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ٣٧ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ٣٨ أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ٣٩ سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ٤٠ أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا صَٰدِقِينَ ٤١ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ٤٢
Page ٥٦٦
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ ٤٣ فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ٤٤ وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ٤٥ أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ٤٦ أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ٤٧ فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ٤٨ لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ٤٩ فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ٥٠ وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ٥١ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ ٥٢
١ Nun. By the pen and what they inscribe,
٢ You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
٣ And indeed, for you is a reward uninterrupted.
٤ And indeed, you are of a great moral character.
٥ So you will see and they will see
٦ Which of you is the afflicted [by a devil].
٧ Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
٨ Then do not obey the deniers.
٩ They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
١٠ And do not obey every worthless habitual swearer
١١ [And] scorner, going about with malicious gossip -
١٢ A preventer of good, transgressing and sinful,
١٣ Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
١٤ Because he is a possessor of wealth and children,
١٥ When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
١٦ We will brand him upon the snout.
١٧ Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
١٨ Without making exception.
١٩ So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
٢٠ And it became as though reaped.
٢١ And they called one another at morning,
٢٢ [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
٢٣ So they set out, while lowering their voices,
٢٤ [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
٢٥ And they went early in determination, [assuming themselves] able.
٢٦ But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
٢٧ Rather, we have been deprived."
٢٨ The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
٢٩ They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
٣٠ Then they approached one another, blaming each other.
٣١ They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
٣٢ Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
٣٣ Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
٣٤ Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
٣٥ Then will We treat the Muslims like the criminals?
٣٦ What is [the matter] with you? How do you judge?
٣٧ Or do you have a scripture in which you learn
٣٨ That indeed for you is whatever you choose?
٣٩ Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
٤٠ Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
٤١ Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
٤٢ The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
٤٣ Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
٤٤ So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
٤٥ And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
٤٦ Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
٤٧ Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
٤٨ Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
٤٩ If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
٥٠ And his Lord chose him and made him of the righteous.
٥١ And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
٥٢ But it is not except a reminder to the worlds.

Settings
Mishari Rashid al-Afasy
مشاري راشد العفاسي
AbdulBaset AbdulSamad
عبد الباسط عبد الصمد
AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad)
عبد الباسط عبد الصمد
Abdur-Rahman as-Sudais
عبد الرحمن السديس
Abu Bakr al-Shatri
أبو بكر الشاطري
Hani ar-Rifai
هاني الرفاعي
Mahmoud Khalil Al-Husary
محمود خليل الحصري
Mahmoud Khalil Al-Husary (Muallim)
محمود خليل الحصري
Mohamed Siddiq al-Minshawi
محمد صديق المنشاوي
Sa'ud ash-Shuraim
سعود الشريم
Mohamed al-Tablawi
محمد الطبلاوي
Yasser Ad-Dussary
ياسر الدوسري
Khalifah Al Tunaiji
خليفة الطنيجي
Mohamed Siddiq al-Minshawi (Kids repeat)
محمد صديق المنشاوي
Saad Al-Ghamdi
سعد الغامدي
Maher Al-Muaiqly
ماهر المعيقلي
Muhammad Ayyub
محمد أيوب
Muhammad Jibreel
محمد جبريل
Fares Abbad
فارس عباد
Nasser Al-Qatami
ناصر القطامي
Ahmed Al-Ajmi
أحمد العجمي
Ali Al-Hudhaify
علي الحذيفي
Abdullah Basfar
عبد الله بصفر
Abdullah Matroud
عبد الله المطرود
Salah Al-Bukhatir
صلاح البخاطر
Ibrahim Al-Akhdar
إبراهيم الأخضر
Abdullah Awad Al-Juhani
عبد الله عواد الجهني
Ahmed Neana
أحمد نعينع
Akram Al-Alaqimy
أكرم العلاقمي
Ali Jaber
علي جابر
Ali Hajjaj Al-Suesy
علي حجاج السويسي
Ayman Sowaid
أيمن سويد
Khalid Abdullah Al-Qahtani
خالد عبد الله القحطاني
Mahmoud Ali Al-Banna
محمود علي البنا
Muhammad AbdulKareem
محمد عبد الكريم
Muhsin Al-Qasim
محسن القاسم
Nabil Ar-Rifai
نبيل الرفاعي
Salah Al-Budair
صلاح البدير
Yasser Salamah
ياسر سلامة
Sahl Yassin
سهل ياسين
Karim Mansoori
كريم منصوري
Haitham Al-Dokhin
هيثم الدخين
Mohammed Al-Luhaidan
محمد اللحيدان
Hazza Al-Balushi
هزاع البلوشي
Islam Sobhi
إسلام صبحي
Aa A
Ayah
100%