❖
سُورَةُ الذاريات
Surah Adh-Dhariyat
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا
١
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًا
٢
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًا
٣
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
٤
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
٥
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
٦
Page ٥٢١
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
٨
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
١١
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
١٥
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
٢٤
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
٢٥
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
٢٦
فَقَرَّبَهُٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
٢٧
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ
٢٨
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
٢٩
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
٣٠
Page ٥٢٢
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
٣١
قَالُوٓا إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
٣٢
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
٣٣
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
٣٤
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٣٥
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
٣٦
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
٣٧
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
٣٨
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
٣٩
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
٤٠
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
٤١
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
٤٢
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
٤٣
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
٤٤
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
٤٥
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَٰسِقِينَ
٤٦
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْيدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
٤٧
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ
٤٨
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٤٩
فَفِرُّوٓا إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٥٠
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٥١
Page ٥٢٣
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
٥٢
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
٥٣
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
٥٤
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٥٥
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
٥٦
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
٥٧
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
٥٨
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
٥٩
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٦٠
١
By those [winds] scattering [dust] dispersing
٢
And those [clouds] carrying a load [of water]
٣
And those [ships] sailing with ease
٤
And those [angels] apportioning [each] matter,
٥
Indeed, what you are promised is true.
٦
And indeed, the recompense is to occur.
٧
By the heaven containing pathways,
٨
Indeed, you are in differing speech.
٩
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
١٠
Destroyed are the falsifiers
١١
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
١٢
They ask, "When is the Day of Recompense?"
١٣
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
١٤
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
١٥
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
١٦
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
١٧
They used to sleep but little of the night,
١٨
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
١٩
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
٢٠
And on the earth are signs for the certain [in faith]
٢١
And in yourselves. Then will you not see?
٢٢
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
٢٣
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
٢٤
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
٢٥
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
٢٦
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
٢٧
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
٢٨
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
٢٩
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
٣٠
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
٣١
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
٣٢
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
٣٣
To send down upon them stones of clay,
٣٤
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
٣٥
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
٣٦
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
٣٧
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
٣٨
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
٣٩
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
٤٠
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
٤١
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
٤٢
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
٤٣
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
٤٤
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
٤٥
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
٤٦
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
٤٧
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
٤٨
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
٤٩
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
٥٠
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
٥١
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
٥٢
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
٥٣
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
٥٤
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
٥٥
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
٥٦
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
٥٧
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
٥٨
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
٥٩
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
٦٠
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Settings
Mishari Rashid al-Afasy
مشاري راشد العفاسي
AbdulBaset AbdulSamad
عبد الباسط عبد الصمد
AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad)
عبد الباسط عبد الصمد
Abdur-Rahman as-Sudais
عبد الرحمن السديس
Abu Bakr al-Shatri
أبو بكر الشاطري
Hani ar-Rifai
هاني الرفاعي
Mahmoud Khalil Al-Husary
محمود خليل الحصري
Mahmoud Khalil Al-Husary (Muallim)
محمود خليل الحصري
Mohamed Siddiq al-Minshawi
محمد صديق المنشاوي
Sa'ud ash-Shuraim
سعود الشريم
Mohamed al-Tablawi
محمد الطبلاوي
Yasser Ad-Dussary
ياسر الدوسري
Khalifah Al Tunaiji
خليفة الطنيجي
Mohamed Siddiq al-Minshawi (Kids repeat)
محمد صديق المنشاوي
Saad Al-Ghamdi
سعد الغامدي
Maher Al-Muaiqly
ماهر المعيقلي
Muhammad Ayyub
محمد أيوب
Muhammad Jibreel
محمد جبريل
Fares Abbad
فارس عباد
Nasser Al-Qatami
ناصر القطامي
Ahmed Al-Ajmi
أحمد العجمي
Ali Al-Hudhaify
علي الحذيفي
Abdullah Basfar
عبد الله بصفر
Abdullah Matroud
عبد الله المطرود
Salah Al-Bukhatir
صلاح البخاطر
Ibrahim Al-Akhdar
إبراهيم الأخضر
Abdullah Awad Al-Juhani
عبد الله عواد الجهني
Ahmed Neana
أحمد نعينع
Akram Al-Alaqimy
أكرم العلاقمي
Ali Jaber
علي جابر
Ali Hajjaj Al-Suesy
علي حجاج السويسي
Ayman Sowaid
أيمن سويد
Khalid Abdullah Al-Qahtani
خالد عبد الله القحطاني
Mahmoud Ali Al-Banna
محمود علي البنا
Muhammad AbdulKareem
محمد عبد الكريم
Muhsin Al-Qasim
محسن القاسم
Nabil Ar-Rifai
نبيل الرفاعي
Salah Al-Budair
صلاح البدير
Yasser Salamah
ياسر سلامة
Sahl Yassin
سهل ياسين
Karim Mansoori
كريم منصوري
Haitham Al-Dokhin
هيثم الدخين
Mohammed Al-Luhaidan
محمد اللحيدان
Hazza Al-Balushi
هزاع البلوشي
Islam Sobhi
إسلام صبحي
Aa
A
Ayah
→
100%